sexta-feira, 30 de novembro de 2007

O inglês não é difícil. Difícil é entender as pessoas...

Crianças, como preciso melhorar meu inglês. A partir do próximo post, começarei a escrever em inglês, mas claro que para as pessoas que não entendem uma vírgula, como: João, Pablo, Carol, Tadeu e muitos outros aí. Vou mandar uma tradução básica.
Agora os que entendem bastante, como: João, Fernandinho (hahaha, nunca pensei que falaria isso) quero deixar bem claro que ainda estou estudando, portanto compreendam se tiver alguns errinhos casuais, ok?

Mas voltando ao assunto, vamos lá.

Estes dias estava no meu trabalho: arrumando estoque, atendendo cliente, deixando a loja em ordem. Quando me surge uma senhorita, muito bem vestida, chega até mim e diz:
- Do you work here?
- Yeah! Can I help you?
- Sure. I really like this shirt. But do u have in another size?
- What size do u need?
- Hmmm. 3-4 (Sim, eu trabalho na sessão de infantil da loja, então 3-4 é a idade.
- Ok. I'll check for you in the stock. Wait a minute, ok?
- For sure.

(after 5 minutes)

- Yeah! I have.
- Oh. Looks great. Thak's a milion.
- No problem.

(Eu estava saindo, qdo a senhorita muito bem apanhada, me chama novamente. Eu e um Polones que trabalha comigo).

* Nesta hora estava tocando uma música que falava FUCK direto.

- Oh. Could u give me another favor?
- For sure. Anything else?
- Can u change that song, please? It's very estrange!!!

Bixo, na boa..Vc vai pra uma loja de roupas, comprar roupas ou se ligar no som que está tocando?

Não sabia o que dizer pra mulher. Daí o polones que trabalha comigo, começou a rir e falar que daqui a pouco a música terminava.
Mas não a mulher realmente queria que a gente trocasse o som.

Enfim, papo vai, papo vem e ela acabou desencanando do som, pagou e foi embora.

Isso, foi risada até o final do expediente. Até minha chefe veio fazer piadinha depois dizendo que não estava gostando do som e se eu poderia trocar...

Pois é...E aí moçada o som tá bacana ou quer que eu troque?!

Ai, ai...é cada uma!

4 comentários:

João Paulo disse...

Nildo fique tranquilo, meu atual chefe é gringo , meu ingrêis tá bacana, pode continuar escrevinhando em ingrêis...
teus textos estão show!
abraço



http://tapadojoao.blogspot.com/

:: carol monti :: disse...

hauhauhauhauh .. por essas e outras (situações de filme) que a gente se diverte! ...

outro dia no restaurante uma senhora de uns 60 e cacetada anos me parou e me contou em 20 (longos e eternos) minutos a história da vida dela .. do pai que morreu na guerra, da mãe que tinha 200 filhos pra criar ... no final exigiu que eu falasse com ela caso eu a encontrasse na rua qquer dia ... sim, vou lembrar minha senhora! ... mas era fofa, branca e de bochecha cor-de-rosa!

meu ... ano que vem vou aparecer por aih com certeza!! wait for me! ... quando quiser passar um frio diferente cola aqui em Londres tb! ... o hostel/lan house da tia carol tá de portas abertas! book now!

bjos!

Fernando Meyer disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Fernando Meyer disse...

Correcao: YOU should write in English